<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Haiku on eBothy Blog</title>
    <link>http://stravaiger.com/blog/tags/haiku/</link>
    <description>Recent content in Haiku on eBothy Blog</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>en-us</language>
    <lastBuildDate>Fri, 21 Apr 2017 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="http://stravaiger.com/blog/tags/haiku/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>The Little Book of Gaiku</title>
      <link>http://stravaiger.com/blog/2017/04/21/the-little-book-of-gaiku/</link>
      <pubDate>Fri, 21 Apr 2017 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>http://stravaiger.com/blog/2017/04/21/the-little-book-of-gaiku/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;a  href=&#34;http://stravaiger.com/blog/images/posts/The_Little_Book_of_Gaiku/little_book_of_gaiku-34139299336.jpg&#34; title=&#34;Little Book of Gaiku&#34;&gt;&lt;img src=&#34;http://stravaiger.com/blog/images/posts/The_Little_Book_of_Gaiku/little_book_of_gaiku-34139299336-800px.jpg&#34; width=&#34;640&#34; height=&#34;516&#34; alt=&#34;Little Book of Gaiku&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;A book of Gaelic haiku poems to accompany my wild land photographs had been an idea ruminating in the depths of my own wild imagination for some time. Having taken the plunge and self published the Little Book of Gaiku I was amazed to be contacted by Scotland on Sunday newspaper for a half page spread on what was believed to be the first full volume of Gaelic haiku poems.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>the changeling gaiku</title>
      <link>http://stravaiger.com/blog/2011/08/26/the-changeling-gaiku/</link>
      <pubDate>Fri, 26 Aug 2011 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>http://stravaiger.com/blog/2011/08/26/the-changeling-gaiku/</guid>
      <description>&lt;p&gt;I was sitting outside with a nice &lt;a title=&#34;5am Saint&#34; href=&#34;http://www.brewdog.com/5am_saint&#34;&gt;5am Saint&lt;/a&gt; yesterday, sheltered from a light north westerly and watching huge cumulonimbus build over Knoydart and musing on the lines of clear air which marked the arms of the sea and lochs, as if a relief map of the mountains had been created from cloud and raised high into the air. It was fascinating to watch towers of cumulus congestus rise over Ladhair Bheinn then dissipate into dirty coloured vapour and drift over the clear air across Loch Hourn. For the clouds were working their way upwind. In the soft ochre hues and subdued light something just clicked and the Muse awakened from her summer slumber.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>winter stars gaiku</title>
      <link>http://stravaiger.com/blog/2010/09/10/winter-stars-gaiku/</link>
      <pubDate>Fri, 10 Sep 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>http://stravaiger.com/blog/2010/09/10/winter-stars-gaiku/</guid>
      <description>&lt;p&gt;On the coming of winter&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;Na reultan Geamhraidh&#xA;A&amp;rsquo;dusgadh bhon ear dorch&#xA;Suilean cadalach&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;The Winter stars&#xA;Awakening from the dark East&#xA;Sleepy eyed&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;a title=&#34;Introducing Gaiku&#34; href=&#34;http://stravaiger.com/blog/2008/03/24/introducing-gaiku&#34;&gt;what is Gaiku?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>swan gaiku</title>
      <link>http://stravaiger.com/blog/2010/09/08/swan-gaiku/</link>
      <pubDate>Wed, 08 Sep 2010 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>http://stravaiger.com/blog/2010/09/08/swan-gaiku/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Gaelic Haiku for a swan&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;A&amp;rsquo;mhuir cho domhainn&#xA;Shèol mi oirre uaireigin&#xA;Mar eala ghorm&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;The deep sea&#xA;I sailed her once&#xA;As a blue swan&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;a title=&#34;Introducing Gaiku&#34; href=&#34;http://stravaiger.com/blog/2008/03/24/introducing-gaiku&#34;&gt;what is Gaiku?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>a winter gaiku</title>
      <link>http://stravaiger.com/blog/2009/12/23/a-winter-gaiku/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Dec 2009 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>http://stravaiger.com/blog/2009/12/23/a-winter-gaiku/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Gaiku (Gaelic &lt;a title=&#34;Haiku&#34; href=&#34;http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku&#34;&gt;Haiku&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;Solas fuar na&#xA;Gealach Gheamhraidh &amp;rsquo;s reòthadh&#xA;geal air an talamh&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;Cold light of&#xA;The Winter Moon and frost&#xA;white on the land&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;&lt;a title=&#34;Introducing Gaiku&#34; href=&#34;http://stravaiger.com/blog/2008/03/24/introducing-gaiku&#34;&gt;what is Gaiku?&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>introducing gaiku</title>
      <link>http://stravaiger.com/blog/2008/03/24/introducing-gaiku/</link>
      <pubDate>Mon, 24 Mar 2008 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>http://stravaiger.com/blog/2008/03/24/introducing-gaiku/</guid>
      <description>&lt;p&gt;I was reading about &lt;a title=&#34;Haiku&#34; href=&#34;http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku&#34;&gt;Haiku&lt;/a&gt; and thought, wouldn&amp;rsquo;t it be interesting to write Haiku in Gaelic? It&amp;rsquo;d be the same format of 5-7-5 syllables (ok, they&amp;rsquo;re not really syllables in Japanese but in Gaelic they are). So I&amp;rsquo;ve come up with Gaiku (Gaelic Haiku) and here&amp;rsquo;s the first one.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;The Haiku rule applies only to the Gaelic, not the translation.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;Bha mi air an traigh&#xA;trath anns a&amp;rsquo;mhadainn an dè&#xA;coimhead air nan tonn&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
